-Sabías que haberá un momento no que xa non se podan superar os records olímpicos?: Chegará un momento no que os humanos non poderán correr máis rápido ou saltar máis alto ou estar máis fortes. Estímase que en dúas décadas, a raza humana vai acadar o límite da súa capacidade fisiolóxicas. A esta conclusión é a que chegaron os expertos do Instituto de Investigación Biomédica do Deporte en Francia, despois de analizar 3.263 marcas mundiais no atletismo, natación, ciclismo, patinaxe de velocidade e levantamento de peso. Eles observaron que entre 1896-1968 claramente e moitas veces se romperon marcas deportivas, ; Tamén observaron que os atletas da primeira Olimpíada empregaban o 75% das súas capacidades fisiolóxicas e hoxe alcanzaron o 99%. Se as condicións actuais prevalecen, en 2027 as marcas globais só se poderán mellorar nun 0,05%.
-A maior goleada nun partido de fútbol oficial roza os 150 goles?: O 29 de outubro de 2002 celebrouse no Estadio
Municipal en Toamasina (Madagascar) o xogo entre os equipos DSA Antananarivo e Emyrne na quinta rolda do playoff final, THB
Champions League (Fútbol Campionato Madagascar). Cando o xogo estaba 1-2 e
estaba a piques de rematar, o árbitro Benjamina unha pitou un penalti moi
controvertido atribuído a DSA e marcou o gol que deixou o marcador a 2 de
Emyrne deixándoo sin ningunha oportunidade de gañar o trofeo, aínda que había
aínda unha rolda final.
Dous días despois (31 de outubro) a sexta e
última xornada do playoff afrontou AS Adema (que era primeira clasificación e
indirectamente beneficiado o empate xa mencionado) contra o Emyrne, foi xogado
e esta é a maior goleada na historia que aconteceu nun partido oficial de
fútbol: 149-0
Nada máis comezar o partido no primeiro minuto
de xogo o árbitro (que foi a ser o mesmo) pitou unha falta en contra de Emyrne,
de xeito que o adestrador deste equipo (Ratsimandresy Ratsarazaka) quedou
irritado e instruíu o seu equipos autogolearse en protesta contra as inxustizas
da arbitraxe que o seu equipo sufrira durante o torneo.
Os xogadores de Emyrne cada vez que colleron o balón, o
introducían na súa propia rede, mentres que a Adema miraba espantado o que
estaba acontecendo.
O adestrador foi posteriormente condenado a
tres anos de suspensión.
-O orixe da expresión KO: Aínda que sexa de
orixe anglo-saxónica, o termo KO se instalou na nosa linguaxe coloquial para
sinalizar cando alguén está sen conocemento o moi cansado: 'Eu non podo máis, o
día de traballo deixoume KO'.
A súa
popularización veu ata nós a través do mundo do pugilismo onde se usa para
indicar que un boxeador está deitado sobre o solo do cuádrilatero e fóra de
combate.
O termo KO vén das
iniciais da expresión Inglés “Knock Out” e que os seus múltiples significados
pode ser traducido como: fóra de combate, eliminar deixar sen sentido ou
coñecemento.
Aínda que a España
é frecuentemente utilizado a forma KO, a expresión Knock Out ten unha
traducción ao castelán(noqueado), e esta é a forma correcta para referirse a
alguén que foi derrotado rapidamente ou está sen sentido debido a un accidente
vascular cerebral.
Dous días despois (31 de outubro) a sexta e
última xornada do playoff afrontou AS Adema (que era primeira clasificación e
indirectamente beneficiado o empate xa mencionado) contra o Emyrne, foi xogado
e esta é a maior goleada na historia que aconteceu nun partido oficial de
fútbol: 149-0
Nada máis comezar o partido no primeiro minuto
de xogo o árbitro (que foi a ser o mesmo) pitou unha falta en contra de Emyrne,
de xeito que o adestrador deste equipo (Ratsimandresy Ratsarazaka) quedou
irritado e instruíu o seu equipos autogolearse en protesta contra as inxustizas
da arbitraxe que o seu equipo sufrira durante o torneo.
Os xogadores de Emyrne cada vez que colleron o balón, o
introducían na súa propia rede, mentres que a Adema miraba espantado o que
estaba acontecendo.
O adestrador foi posteriormente condenado a
tres anos de suspensión.
-O orixe da expresión KO: Aínda que sexa de
orixe anglo-saxónica, o termo KO se instalou na nosa linguaxe coloquial para
sinalizar cando alguén está sen conocemento o moi cansado: 'Eu non podo máis, o
día de traballo deixoume KO'.
A súa
popularización veu ata nós a través do mundo do pugilismo onde se usa para
indicar que un boxeador está deitado sobre o solo do cuádrilatero e fóra de
combate.
O termo KO vén das
iniciais da expresión Inglés “Knock Out” e que os seus múltiples significados
pode ser traducido como: fóra de combate, eliminar deixar sen sentido ou
coñecemento.
Aínda que a España
é frecuentemente utilizado a forma KO, a expresión Knock Out ten unha
traducción ao castelán(noqueado), e esta é a forma correcta para referirse a
alguén que foi derrotado rapidamente ou está sen sentido debido a un accidente
vascular cerebral.